×

이해가 빠르게中文什么意思

发音:
  • 颖悟
  • 빠르다:    [형용사] (1) 快 kuài. 紧 jǐn. 迅 xùn. 速 sù. 骏 jùn. 急 jí. 발전이 매우 빠르다进步很快비행기는 기차보다 빠르다飞机比火车快빠른 걸음快步 =疾步빠른 박자快板 =急拍속도가 빠르지도 느리지도 않다速度不紧不慢나는 것이 매우 빠르다飞行甚速필력이 힘차고 빠르다笔力劲骏물은 깊고 흐름은 빠르다水深溜急 (2) 快 kuài.내 시계는 5분이 빠르다我的表快五分 (3) 早 zǎo.시간이 아직 빠르다时候儿还早시간이 아직 빠르다니깐!时间还早着呢! (4) 灵通 língtōng. 灵敏 língmǐn.그는 소식에 유난히 빠르다他消息特别灵通군견의 후각은 유난히 빠르다军用犬的嗅觉特别灵敏 (5) 便捷 biànjié.달리 빠른 방도를 찾다另寻捷径 (6) 快 kuài.효과가 빠르다效快 (7) 早 zǎo. 前面 qián‧mian.그의 순서가 나보다 빠르다他的顺序是在我的前面
  • 몰이해:    [명사] 不理解 bùlǐjiě. 그들 역시 자신의 아이에 대해 몰이해하다他们也不理解自己的孩子
  • 이해 1:    [명사] 损益 sǔnyì. 得失 déshī. 利害 lìhài. 利弊 lìbì. 【비유】痛痒 tòngyǎng. 이해 계산서损益表 =损益计算书 =收益表이해를 고려하다斟酌损益이해가 서로 같다损益相抵개인의 이해득실을 따지지 않다不计较个人的得失이해가 서로 따르다利弊相因이해득실利弊得失ⓐ 자기와는 이해관계가 없다. ⓑ 중요하지 않다. 대수롭지 않다无关痛痒이해관계가 밀접하다痛痒相关이해 2[명사] 理解 lǐjiě. 了解 liǎojiě. 谅解 liàngjiě. 体会 tǐhuì. 懂 dǒng. 悟解 wùjiě. 理会 lǐhuì. 领会 lǐnghuì. 知晓 zhīxiǎo. 领悟 lǐngwù. 悟会 wùhuì. 弄懂 nòngdǒng. 解 jiě. 清楚 qīng‧chu. 이해를 깊게 하다加深理解너의 뜻은 내가 완전히 이해했다你的意思我完全理解了눈을 아래로 돌려야만 비로소 군중의 소망과 요구를 진정으로 이해할 수 있다只有眼睛向下, 才能真正了解群众的愿望和要求그는 너의 고충을 잘 이해한다他很谅解你的苦衷너희들은 마땅히 서로 이해하여, 좋은 관계를 이루어야 한다你们应该互相谅解, 搞好关系이해하게 되었다达成了谅解군중의 이해를 얻다得到群众的谅解당신의 뜻은 내가 전부 이해했습니다您的意思, 我全体会得到우리는 이미 이 회의에서 이러한 소망을 깊이 이해했다我们已经在这个会议上, 深刻地体会到这种愿望간부는 반드시 정책을 이해해야 한다干部必须懂政策보고 이해하지 못하다看不懂한 번 보고 곧 이해했다一看就懂了그의 말을 나는 오래 지난 후에야 이해하였다他这句话我很久才悟解过来그의 말은 도무지 이해하기 어렵다他的话令人难以理会문장의 대의를 이해하다领会文章的大意이해하기가 어렵다令人不解통속적이어서 이해하기가 쉽다通俗易解이 이치를 이해할 수 없다解不开这个道理그 뜻을 이해하지 못하다不解其意이 사건의 경과를 그는 잘 이해하고 있다这件事的经过他很清楚
  • 이해도:    [명사] 理解度 lǐjiědù. 상품에 대한 이해도가 갈수록 높아지다对产品的理解度就越高
  • 이해력:    [명사] 理解力 lǐjiělì. 수험생의 이론적 수준과 이해력이 높지 않다考生理论水平和理解力不高

相关词汇

        빠르다:    [형용사] (1) 快 kuài. 紧 jǐn. 迅 xùn. 速 sù. 骏 jùn. 急 jí. 발전이 매우 빠르다进步很快비행기는 기차보다 빠르다飞机比火车快빠른 걸음快步 =疾步빠른 박자快板 =急拍속도가 빠르지도 느리지도 않다速度不紧不慢나는 것이 매우 빠르다飞行甚速필력이 힘차고 빠르다笔力劲骏물은 깊고 흐름은 빠르다水深溜急 (2) 快 kuài.내 시계는 5분이 빠르다我的表快五分 (3) 早 zǎo.시간이 아직 빠르다时候儿还早시간이 아직 빠르다니깐!时间还早着呢! (4) 灵通 língtōng. 灵敏 língmǐn.그는 소식에 유난히 빠르다他消息特别灵通군견의 후각은 유난히 빠르다军用犬的嗅觉特别灵敏 (5) 便捷 biànjié.달리 빠른 방도를 찾다另寻捷径 (6) 快 kuài.효과가 빠르다效快 (7) 早 zǎo. 前面 qián‧mian.그의 순서가 나보다 빠르다他的顺序是在我的前面
        몰이해:    [명사] 不理解 bùlǐjiě. 그들 역시 자신의 아이에 대해 몰이해하다他们也不理解自己的孩子
        이해 1:    [명사] 损益 sǔnyì. 得失 déshī. 利害 lìhài. 利弊 lìbì. 【비유】痛痒 tòngyǎng. 이해 계산서损益表 =损益计算书 =收益表이해를 고려하다斟酌损益이해가 서로 같다损益相抵개인의 이해득실을 따지지 않다不计较个人的得失이해가 서로 따르다利弊相因이해득실利弊得失ⓐ 자기와는 이해관계가 없다. ⓑ 중요하지 않다. 대수롭지 않다无关痛痒이해관계가 밀접하다痛痒相关이해 2[명사] 理解 lǐjiě. 了解 liǎojiě. 谅解 liàngjiě. 体会 tǐhuì. 懂 dǒng. 悟解 wùjiě. 理会 lǐhuì. 领会 lǐnghuì. 知晓 zhīxiǎo. 领悟 lǐngwù. 悟会 wùhuì. 弄懂 nòngdǒng. 解 jiě. 清楚 qīng‧chu. 이해를 깊게 하다加深理解너의 뜻은 내가 완전히 이해했다你的意思我完全理解了눈을 아래로 돌려야만 비로소 군중의 소망과 요구를 진정으로 이해할 수 있다只有眼睛向下, 才能真正了解群众的愿望和要求그는 너의 고충을 잘 이해한다他很谅解你的苦衷너희들은 마땅히 서로 이해하여, 좋은 관계를 이루어야 한다你们应该互相谅解, 搞好关系이해하게 되었다达成了谅解군중의 이해를 얻다得到群众的谅解당신의 뜻은 내가 전부 이해했습니다您的意思, 我全体会得到우리는 이미 이 회의에서 이러한 소망을 깊이 이해했다我们已经在这个会议上, 深刻地体会到这种愿望간부는 반드시 정책을 이해해야 한다干部必须懂政策보고 이해하지 못하다看不懂한 번 보고 곧 이해했다一看就懂了그의 말을 나는 오래 지난 후에야 이해하였다他这句话我很久才悟解过来그의 말은 도무지 이해하기 어렵다他的话令人难以理会문장의 대의를 이해하다领会文章的大意이해하기가 어렵다令人不解통속적이어서 이해하기가 쉽다通俗易解이 이치를 이해할 수 없다解不开这个道理그 뜻을 이해하지 못하다不解其意이 사건의 경과를 그는 잘 이해하고 있다这件事的经过他很清楚
        이해도:    [명사] 理解度 lǐjiědù. 상품에 대한 이해도가 갈수록 높아지다对产品的理解度就越高
        이해력:    [명사] 理解力 lǐjiělì. 수험생의 이론적 수준과 이해력이 높지 않다考生理论水平和理解力不高
        이해심:    [명사] 暖流 nuǎnliú. 이해심이 마음속에서 솟아나다一股暖流涌上心头
        에네르게이아:    [명사]〈철학〉 大能的运行.
        빠르기말:    [명사]〈음악〉 速度标语 sùdù biāoyǔ.
        약빠르다:    [형용사] 小巧 xiǎoqiǎo. 【방언】玍 gǎ. 【구어】鬼 guǐ. 그는 일하는 것이 약빠르다他做事小巧이 아이는 매우 약빠르다这孙子很玍呢이 애는 참 약빠르구나!这孩子真鬼!약빠르게 행동하다讨巧약빠르고 능청맞다权诈(사람됨이) 약빠르다滑不叽溜(的)
        약삭빠르다:    [형용사] 小巧 xiǎoqiǎo. 机灵 jī‧ling. 鬼机伶(儿) guǐjīlíng(r). 그는 일하는 것이 약삭빠르다他做事小巧약은 사람. 약삭빠른 놈机灵鬼(儿)약삭빠르게 굴다【방언】识相약삭빠른 사람【비유】猴儿精약삭빠른 성격狡诈的性格약삭빠른 행위【폄하】小聪明(儿)
        재빠르다:    [형용사] 快捷 kuàijié. 轻捷 qīngjié. 迅速 xùnsù. 捷速 jiésù. 神速 shénsù. 快手快脚 kuàishǒu kuàijiǎo. 快溜(儿) kuàiliū(r). 急快 jíkuài. 翩翩 piānpiān. 灵利 líng‧lì. 灵捷 língjié. 敏慧 mǐnhuì. 灵慧 línghuì. 灵活 línghuó. 灵便 líng‧bian. 利索 lìsuǒ. 利落 lì‧luo. 【구어】麻利脆 má‧licuì. 【북방어】溜飕 liù‧sou. 【속어】滑趟 huá‧tang. 【방언】利亮 lì‧liàng. 【방언】快利 kuài‧lì. 【방언】活便 huó‧bian. 【방언】打飞脚 dǎ fēijiǎo. 재빠른 발걸음轻捷的脚步걸음걸이가 아주 재빠르다走路很轻捷동작이 재빠르다动作迅速재빠르게 전진하다迅速前进곧 큰 비가 올 것 같으니 모두 좀 재빠르게 해라就要下大雨了, 大家快点儿吧발이 재빠르다腿脚灵利머리 회전이 재빠르다脑筋灵活손발이 재빠르다手脚灵便동작이 매우 재빠르다动作挺利落동작이 재빠르다手脚利落솜씨가 뛰어난[재빠른] 사람利落手그는 일을 재빠르게 해치운다他干起活来可真麻利脆그는 나이는 들었지만, 일을 하기 시작하면 젊은이보다도 더 재빠르다别看他年纪大, 干起活儿来比年青的还溜飕그는 일을 아주 재빠르게 한다他做事滑趟极了그녀는 돗자리를 아주 깔끔하고 재빠르게 짠다她编席子编得又整齐又利索손발이 재빠르다手脚活便생각이 재빠른 사람은 뻔히 알면서 손해를 보는 일이 적다心思活便的人少吃眼前亏이 젊은이는 여기저기 재빠르게 뛰어다니며 편지를 배달하면서도 힘들다는 말 한마디 하지 않았다这小伙跑腿送信儿打飞脚, 从不叫累
        이해시키다:    [동사] (使)…理解 (shǐ)…lǐjiě. (使)…了解 (shǐ)…liǎojiě.
        이해타산:    [명사] 【전용】打算盘 dǎ suàn‧pan. 生意眼 shēng‧yiyǎn. 그는 정말 이해타산에 밝다他真会打算盘이해타산을 잘못하다打错算盘
        이해 관계가 있는:    有兴趣
        이해 관계 있는:    有兴趣
        이해가 빠른:    聪明; 颖悟
        이해가 안가요:    我不懂; 我不明白
        이해:    理解; 瞭解; 了解
        이해고:    李楷固
        이항연산:    二元运算
        이해관계에 논란이 있는 문서:    可能存在利益冲突的维基百科条目

相邻词汇

  1. 이항연산 什么意思
  2. 이해 什么意思
  3. 이해 1 什么意思
  4. 이해 관계 있는 什么意思
  5. 이해 관계가 있는 什么意思
  6. 이해가 빠른 什么意思
  7. 이해가 안가요 什么意思
  8. 이해고 什么意思
  9. 이해관계에 논란이 있는 문서 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.